德汉翻译《神奇动物的学校 卷二(满是洞穴)》第1-7章_德语论文.doc

资料分类:德语论文 上传会员:韩教授 更新时间:2018-10-17
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:20115
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

内容简介

EINFÜHRUNG

翻译实践原文

翻译实践译文

Essay über das Übersetzungspraktikum

Literaturverzeichnis

 

内容简介

《神奇动物的学校 卷二:满是洞穴》是由德国作家玛吉特·奥尔创作的儿童侦探小说。它讲述的是一个学生和神奇的动物的故事。在一个神奇的学校,如果学生中有人足够幸运,就会收到一只会说话的动物做朋友。学生们每天都会发现学校的草坪上出现很多新的洞穴,无论它们被填平了多少次,这些洞穴依旧出现。大家都在努力寻找解开这个谜团的钥匙。

本篇翻译作品尝试翻译第一到第七章节,为整个故事的开端部分。其主要内容介绍了故事的主要人物,为故事中的同学们解决“满是洞穴”这个谜团进行铺垫。

关键词:儿童文学  神奇的动物  神奇宠物店

 

EINFÜHRUNG

,,Die Schule der magischen Tiere: Voller Löcher[ Margit Auer: Die Schule der magischen Tiere: Voller Löcher. Verlag Für Carlsen. 2013]" wird von der deutschen Schriftstellerin Margit Auer geschaffen. Diese Kinderliteratur erzählt eine Geschichte zwischen Schülern, Schülerinen und magischen Tieren. In einer magischen Schule kann man ein magisches Tier finden, wenn er Glück hat.  Jeden Tag finden die Schüler und Schülerinen auf der Schulwiese viele neue unbekannte Löcher, obwohl der Hausmeister sie immer füllt. Jeder versucht daher, das Geheimnis zu enthüllen.

Diese Übersetzungsarbeit versucht, Kapitel 1 bis Kapitel 7 zu übersetzen. Diese Kapiteln sind der Anfang der ganzen Geschichte und beschreiben die Hauptfiguren der Geschichte sowie einige magische Tiere. 

Stichwörter: Kinderliteratur; magische Tiere; magische Zoohandlung

相关论文资料:
最新评论
上传会员 韩教授 对本文的描述:之后话题又回到了舞台剧上。大家都想米瑞阿姆再用小提琴演奏点什么。“但是我们也需要其他沙沙沙的声音!”坐在伊达后面的哈提瑟叫道,“男孩子们在树林里跑的时候,我们必须......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: