浅析中国人眼中的“浪漫法兰西”_法语论文.doc

资料分类:法语论文 上传会员:梦溪 更新时间:2017-10-11
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6697
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Résumé: Il est sans doute que le trait le plus marquant de la France pour les Chinois est romantique. L’objectif de ce mémoire est de répondre aux questions concernées «la France romantique» aux yeux des Chinois: Quels sont les éléments d’une image romantique française pour les Chinois? La représentation romantique française est une opinion exacte ou un parti pris vient des différences interculturelles? Pour répondre les questions au-dessus, on rassemble sur Internet, dans les revues et les journaux, les diverses représentations de la France chez les Chinois. On consulte les dictionnaires pour citer et opposer les significations du terme «romantique» en chinois et en français. Puis, on utilise les documents recueillis au service de citer les interprétations positives et négatives de «romantique» chez les Chinois. Avec tous les efforts, on conclut que les Chinois ont mal compris «la France romantique», non seulement à cause des différences interculturelles, mais aussi du manque de connaissance mutuelle. On espère que, avec plus d’intérêts des malentendus entre la Chine et la France, la communication franco-chinoise peut être plus fréquante, plus répandue et plus forte.             

Ce mémoire est composé de quatre partis: Dans la première partie, nous allons traiter la signification du terme «romantique» dans les dictionnaires chinois et français. Pour répondre à la question concernée «la France romantique», il est nécessaire d’étudier, tout d’abord, le terme «romantique» à la fois en Chine et en France. Dans la deuxième partie, nous allons discuter l’impression des Chinois sur la France. Le but est de décrire une France romantique aux yeux des Chinois. Après, nous allons analyser: Qu’est-ce que c’est le «romantisme» pour les Chinois. Dans la dernière partie, nous allons répondre à deux questions: D’après les Chinois, quels sont les éléments principaux de l’impression romantique sur la France? D’où vient cette représentation? Sur la base des quatre parties, nous concluons que les Chinois ont mal compris «la France romantique».

Mots-clés: France, l’impression, romantique, Chinois

 

Sommaire

Résumé

中文摘要

Introduction -1

Chapitre 1 La signification du terme «romantique»-2

1.1.Le terme «romantique» dans les dictionnaires français-2

1.2.Le terme «romantique» dans les dictionnaires chinois-3

Chapitre 2 L’impression des chinois sur la France-3

2.1 L’impression des Chinois qui ne connaissent pas bien la France-4

2.2 L’impression des Chinois qui connaissent bien la France-5

Chapitre 3 L’interprétation de «romantique» par les Chinois-6

3.1.Les points négatifs-7

3.2.Les points positifs-8

Chapitre 4 Les Chinois ont mal compris «la France romantique»-8

4.1.Les éléments qui composent l’impression romantique française-9

4.2.Les éléments matériels-10

4.3.Les éléments immatériels-11

Conclusion-12

Bibliographie-12

Remerciements-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 梦溪 对本文的描述:本论文将分析中国人眼中的“浪漫法兰西”,来回答中国人是否误解了法国的“浪漫”。相信随着中法两国之间经济文化的不断深入交流与沟通,中国人眼中的“浪漫法兰西”会得到新的......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: