韩中敬语法的对比研究_韩语论文.doc

资料分类:韩语论文 上传会员:小四哥 更新时间:2020-11-10
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8622
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:从社会语言学的角度来看,敬语是民族文化修养的重要反映,韩中两国的敬语法不仅是其传统文化的精华,也是当代社会生活的反映。韩语和汉语分别属于不同的语言体系,因此两国的敬语体系也存在着差异。汉语的敬语法主要表现在词汇方面,而韩语的敬语法不仅存在在词汇中,而且还包含在丰富的格助词和词尾的使用中。

本论文对中韩两国的敬语进行比较分析:

第一章阐述了研究目的、意义及研究方法。

第二章比较研究了韩中两国敬语法的概念和分类。

第三章是对韩中韩国语法敬语的表现和比较。

第四章是结论。

希望通过本论文能对韩语学习者的学习起到一定的帮助。

关键词:敬语法;格助词;词尾;语气;比较

 

목차

논문요지

中文摘要

제 1 장 서 론-1

1.1 연구 목적-1

1.2 연구 범위 및 방법-1

제 2 장 한·중 경어법의 개념-2

2.1 한국어 경어법의 개념-2

2.2 중국어 경어법의 개념-2

2.3 한·중 경어법의 개념과 분류 비교-3

제 3 장 한·중 문법적 경어표현 비교-4

3.1 한국어 문법적 경어법-4

3.3.1 격조사-4

3.3.2 어미-5

3.2 중국어 문법적 경어법-6

3.2.1 어투-6

3.2.2 어휘의 중첩-8

3.3 한·중 문법적 경어표현 비교-9

제 4 장 결 론-10

감사의 글-11

참고문헌-12

相关论文资料:
最新评论
上传会员 小四哥 对本文的描述:사회언어학의 관점에서 보자면 경어는 민족문화 소양의 문제이며, 당대 문명과 관련이 있다. 한중 경어는 중국과 한국 전통문화의 정화뿐만 아니라, 각각의 당대 사회생활을 반영한다......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: