浅析韩国语间接表达_韩语论文.docx

资料分类:韩语论文 上传会员:佩佩教授 更新时间:2017-09-03
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9816
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

초록:본 논문은 한국어 간접화행의 유형별 실현양상을 살펴 보는 것을 통해  직접화행과의 공통점과 차이점을 밝히고 간접표현을 제대로 사용하기 위한 참고할 만한 자료를 제공하는 데 주된 목적이 있다. 이에 본 논문은 5장으로 나누어 논의를 전개하였다.

먼저 1장에서는 본 논문의 연구목적과  연구방법을 제시한 뒤 간접화행과 관련된 선행연구들을 살펴보았다. 

2장에서는 직접화행과 간접화행으로 나누어 화행의 개념 및 분류을 정리했다. 먼저 한국어 화행의 사전적인 개념과 학술적인 개념을 제시하고 예문을 통해 간접화행에 대해 정의했다.

 3장에서 간접화행의 연구대상과 분석의 틀에 대해 살펴보았으며, 연구대상을 제시하였다. 

 4장에서는  앞장에서 논의한 이론을 배경으로 하여 의문문, 평서문, 명령문, 청유문 형식의 간접화행의 예문들을 구체적으로 분석하였다.

마지막으로 5장의 결론에서는 앞의 논의를 정리하고 요약하였다. 

본 논문은 자료의 제한으로 상세하게 서술하지 못한 점이 있긴 하지만 한국어를 배우는 중국인 학습자들이 한국어다운 한국어를 구사함에 있어 참고할 만한 자료를 제공했다는 데 의미를 가진다.

 

주제어: 화행; 간접화행; 문형분석

 

차례

초록

中文摘要

1. 서론-1

1.1 연구 목적-1

1.2. 선행연구 검토-2

2. 화행의 개념과 분류-2

2.1. 화행의 개념-2

2.2  화행의 분류-3

3. 간접화행 자료와 분석의 틀-6

3.1 연구 대상-6

3.2 분석의 틀-6

4. 한국어 간접화행의 실현 양상-8

4.1. 의문문 형식의 간접화행-9

4.2. 평서문 형식의 간접화행-9

4.3. 명령문 형식의 간접화행-11

4.4. 청유문 형식의 간접화행-11

5. 결론-12

참고문헌-14

감사의 글-15

相关论文资料:
最新评论
上传会员 佩佩教授 对本文的描述:本论文旨在通过对韩国语间接表达实际形态的分析,对比出与直接表达的异同点,并为正确使用间接引语提供借鉴与帮助。本文由5部分组成。首先第一章介绍了本论文研究的目的及方法......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: