关于“てしまう”使用方法的考察_日语论文.docx

资料分类:日语论文 上传会员:榴莲蛋糕 更新时间:2024-06-01
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8168
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨:日本語を勉強する学習者はみんな日本語が上手になりたいと思う。特に文法を活用するのは難しいと思う。では「てしまう」は使用頻度の高い文法として使われているので、どうしても疑問がある。中国と日本の言語交流において、同じ言葉が異なる言語環境で表す意味は大きく違っている。特に重要なのは、自分の考えを適切に表現する方法である。逆に「てしまう」を正しく使えないと、誤解されやすい。現在、学生は受験教育の大きな環境の下にあり、言語の学習は、「聞く、話す、読む、書く、訳す」という5つの基本的な言語技能を養うことに限定されている。現実生活のコミュニケーションでは、合や話し手によって言語表現を変えることは難しい。そのため、言葉の意味があいまいで、表現能力が不足している。言語は思想、交流のツールであるため、外国語学習は人文の特質と応用性を備えるべきである。

本論文では「てしまう」の使い方を研究し、「てしまう」のさまざまな使い方の共通点と相違点を分析する。特に違い点を分析する。

 

キーワード:「てしまう」の応用、共通点、相違点、言語環境

 

目次

要旨

中文摘要

はじめに-1

第一章「てしまう」の文法紹介と表現方法-2

1.1接続方法の共通点-2

1.2具体感情表現と使用場合の相違点-2

1.3「てしまう」の具体的な用法-3

1.4「てしまう」の約音-5

第二章「てしまう」の形態表現と感情色彩-6

2.1形態表現-6

2.2感情色彩-6

第三章「てしまう」の応用問題-8

3.1日本語学習過程に存在する問題-8

3.2「てしまう」の応用問題の解決方法-8

おわりに-10

参考文献-11

謝辞-12

相关论文资料:
最新评论
上传会员 榴莲蛋糕 对本文的描述:我相信每一个学习日语的学习者,都希望把日语学好、说好。尤其是灵活运用语法,更是难上加难。那么“てしまう”作为一个使用频率很高的语法,难免在使用的过程中出现一些疑问......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: