需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:10190 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:本文首先介绍了科举的发展以及科举词汇丰富多彩的特点,其次阐述了科举词汇可分为:科目名称、科第名称、科第习俗、贡院规制和考试内容这五大类。讨论了科举核心词汇英译研究的意义为传承和弘扬科举传统文化,交流和学习中英文化差异以及促进中国传统文化走出去。着重研究科举核心词汇的英译策略,列举英译过程中会产生的问题,如科举文化背景知识薄弱、中英语言差异等。针对这些问题提出相应解决方式,分别为采用适当的英译方式和在框架语义学视域下进行英译研究。列举了具有代表性的核心词汇:“科举”、“贡院”、“状元”、“殿试和“童生”,通过介绍这些词汇所包含的意义,再分析这些词汇常见的英译策略并探讨其利弊,从而帮助国人以及外国读者更准确地理解科举核心词汇,促进文化负载词的英译研究,也希望能够为中古传统文化的传承贡献一份微薄之力。
关键词:科举词汇;英译策略;文化传播
目录 摘要 ABSTRACT 一、简介- 1 - (一)科举核心词汇概述- 1 - (二)科举核心词汇的分类- 2 - (三)研究的意义与价值- 3 - 1、传承和弘扬科举传统文化- 3 - 2、交流和学习中英文化差异- 3 - 3、促进中国传统文化走出去- 4 - 二、科举核心词汇的英译策略- 5 - (一) 科举核心词汇英译的遇到的问题- 5 - 1、科举文化背景知识薄弱- 5 - 2、中英文语言差异- 5 - (二)解决策略- 5 - 1、采用适当的英译方式- 5 - 2、在框架语义学视域下进行英译研究- 6 - 三、科举词汇举例说明- 7 - (一) 科举- 7 - (二)贡院- 8 - (三)状元- 8 - (四)殿试- 9 - (五)童生- 10 - 结 语- 11 - 参考文献- 12 - 致 谢- 13 - |