论汉语动词的英译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:佩佩教授 更新时间:2017-09-05
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6417
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Contents

摘要

Abstract

Introduction-1

Chapter 1.Differences between English and Chinese Language and Their Culture-1

Ⅰ.A Contrastive Study of English and Chinese Semantics-2

Ⅱ.A Contrastive Study of Syntactic Structures-3

Ⅲ.A Contrastive Study of Discourse and Text Structure-5

Chapter 2.Yan Fu's theory of "Faithfulness, Expressiveness and Elegance-6

Chapter 3.Methods of Verbs in Different Styles-7

Ⅰ.The Transformation of Chinese Verb-7

Ⅱ.The Translating Methods of Verbs in Daily Dialogue-9

Ⅲ.The Translating Methods of Verbs in Literary Works-19

ⅣThe Translating Methods of Verbs in Government and Legal Documents-11

Conclusion-13

References-13

Acknowledgements-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 佩佩教授 对本文的描述:An old saying goes “There's an end to the words, but there is not end to their meanings”. As paratactic language, Chinese language less places emphasis on the form such as a grammatical rules or syntactic structure, but focus o......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: