顺应论视角下散文英译探究-张培基《英译中国现代散文选(一)》.doc

资料分类:英语论文 上传会员:小猪猪 更新时间:2017-11-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5563
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Contents

Acknowledgements

Abstract

摘要

Chapter one Introduction-1

1.1 Background and Significance of the Study-1

1.2 Layout of the Present Study.-1

Chapter Two Literature Review-2

2.1 Previous Studies on C-E Prose Translation-2

2.2 Previous Studies on Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Prose Writings-2

2.3 Previous Studies on the Adaptation Theory in Translation-3

Chapter Three Application of Adaptation Theory to Prose Translation-4

3.1 An Brief Introduction to Adaptation Theory-4

3.2 Contextual Adaptability in Selected Modern Chinese Prose Writings (Ⅰ)-4

3.2.1The Mental World-4

3.2.2 The Social World-5

3.2.3The Physical World-6

3.3 Structural Adaptability in Selected Modern Chinese Prose Writings (Ⅰ)-7

3.3.1 The Lexical Level-7

3.3.2 The Syntactic Level-8

3.3.3 The Discourse Level-9

Chapter Four Conclusion-10

References-11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 小猪猪 对本文的描述:在顺应论的指导下,本文对张培基教授的《英译中国现代散文选(一)》进行分析、概括和总结。不仅从理论上解读了散文的翻译技巧,并且让读者和译者更加了解了散文及其译作的各......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: