跨文化视阈下商务谈判中的语用模糊分析_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:小猪猪 更新时间:2017-11-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5390
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Contents

Acknowledgements

Abstract

摘要

Chapter One Introduction-1

1.1 Background and Significance of the Study-1

1.2 Structure of the Study-2

Chapter Two Literature Review-3

2.1 Previous Studies on Vague Language and Cross-cultural Business Negotiation-3

2.2 Pragmatics and Pragmatic Vagueness-4

2.3 Two Major Principles of Pragmatics-5

Chapter Three Vague Language in Cross-cultural Business Negotiation-8

3.1 Definition of Cross-cultural Business Negotiation-8

3.2 Realization of Vagueness in Cross-cultural Business Negotiation-8

3.2.1 Lexical Level-8

3.2.2 Syntactical Level-9

3.2.3 Contextual Level-9

3.3 Pragmatic Functions of Vague Language in Cross-cultural Business Negotiation-9

  3.3.1 Appropriateness-9

  3.3.2 Politeness-10

  3.3.3 Flexibility-10

  3.3.4 Persuasiveness-10

Chapter Four Conclusion-12

4.1 Summary of the Study-12

4.2 Limitations and Suggestions for the Further Studies-13

References-14

 

Abstract

 

Vagueness, being one of the natures of language, draws the attention of scholars, who usually devote themselves to the studies of vagueness from four aspects, i.e. philosophy, semantics, psychology and pragmatics. However, language employed in cross-cultural business negotiations is believed to be accurate rather than vague and uncertain for the complexity of cross-cultural business negotiation. In this circumstance, people tend to neglect the phenomenon of vague language, which is very common in cross-cultural business negotiations.

This paper makes a study on pragmatic vagueness in cross-cultural business negotiations from the perspective of pragmatics. It analyzes by examples the application of Grice’s Cooperative Principle and Leech’s Politeness Principle in pragmatic vagueness, and the pragmatic functions of vague language in cross-cultural business negotiation, revealing that vague language is employed to achieve four communicative purposes in negotiation, i.e. appropriateness, politeness, flexibility and persuasiveness. Hopefully the paper is enlightening and helpful for negotiators. 

 

Key words: vague language  cross-cultural business negotiation  pragmatic function  pragmatic vagueness

相关论文资料:
最新评论
上传会员 小猪猪 对本文的描述:本文尝试从语用学的角度,研究跨文化商务谈判中的语用模糊现象。通过实例,分析语用模糊所体现的格莱斯的合作原则和利奇的礼貌原则,以及模糊语言在跨文化商务谈判中的语用功......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: