关联理论视角下英语化妆品平面广告翻译的研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:小猪猪 更新时间:2017-11-22
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4896
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Contents

Acknowledgments

Abstract

摘要

Chapter One Introduction-1

1.1 Research Background-1

1.2 Research Significance and Purpose-1

1.3 The Organization of This Thesis-1

Chapter Two Literature Review-3

2.1 Brief Introduction to Print Advertisement-3

2.2 Brief Introduction to Relevance Theory-3

2.3 Previous Studies-4

Chapter Three Application of Relevance Theory in Cosmetic Print Advertisement Translation-6

3.1 Cosmetic Print Advertisements-6

3.1.1 Linguistic Traits of Cosmetic Print Advertisements-6

3.1.2 Cosmetic Print Advertisement Translation-6

3.2 Translation Startegies in Cosmetic Print Advertisements from the Perspective of Relevance Theory-7

3.2.1 Literal Translation-7

3.2.2 Free Translation-8

Chapter Four Conclusion-11

Reference-12

 

Abstract

 

Print advertisements has been welcomed by more and more people., because of its variety, such as newspapers, magazines, billboards, and the public can accept more foreign cosmetic resources by them. Many researches are written to study the cosmetic media advertisements, domestic advertisements, or the language features of cosmetics, and rhetoric of cosmetic advertisements. This thesis studies English cosmetic print advertisements translation from the perspective of Relevance Theory based on a great deal of data and documents to elaborate. Relevance Theory holds that language is a communication reasoning process, and optimal relevance is the principle of it. So this thesis points out the guidance of relevance theory which provides a new cosmetic print advertising research, in the framework of relevance theory, through the analysis of cosmetics print advertisements, hoping to provide a specific case study as references for the advertisement writing and arousing more attention to cosmetic products and cosmetics advertisement translation. 

The thesis can be divided into four parts. Chapter one is the introduction, including research background, purpose and significance of the thesis. The second chapter is literature review, and Chapter Three is studying cosmetic print advertising from the perspective of relevance theory. Chapter Four comes to a brief conclusion and summary of the study.

 

Keywords:  cosmetic advertisement  translating skills  relevance theory

相关论文资料:
最新评论
上传会员 小猪猪 对本文的描述:本文将从关联理论的角度,根据大量的资料和文献来详细阐述,研究英语化妆品平面广告的翻译。关联理论认为语言是一个交际推理的过程,以及中间的最佳关联原则。因此本文将要以......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: