目的论视角下英语儿童文学的汉译研究--以《夏洛的网》为例.doc

资料分类:英语论文 上传会员:小猪猪 更新时间:2017-11-22
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5876
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Contents

Acknowledgments

Abstract

摘要

Chapter One Introduction-1

1.1 Significance and Background of the Study-1

1.2 Structure of the Thesis-1

Chapter Two Literature Review-3

2.1 A Brief Introduction to Skopos Theory-3

2.1.1 The Skopos Rule-3

2.1.2 The Coherence Rule-3

2.1.3 The Fidelity Rule-3

2.2 Previous Studies on Children’s Literature Translation Abroad and at Home -4

Chapter Three Translation of Charlotte’s Web from the Perspective of Skopos Theory-6

3.1 An Introduction to Charlotte’s Web and It’s Author-6

3.2 An Introduction to the Chinese Version-6

3.3 An Analysis on Its Chinese Version from Skopos Theory-7

3.3.1 The Skopos Rule-7

3.3.1.1 From the Lexical Level-7

3.3.1.2 From the Rhetoric Level-8

3.3.2 The Coherence Rule-9

3.3.2.1 From the Linguistic Level-9

3.3.2.2 From the Cultural Level-9

3.3.3 Fidelity in Meaning-10

Chapter Four Conclusion-12

References-13

 

Abstract

 

As a very unique branch of literature, children’s literature has special target audience and literary characteristics. In recent years, many scholars abroad and at home have been exploring the translation of children’s literature from different perspectives, and have achieved many important results. However, from the overall perspective of literary translation, the translation of children’s literature is still in marginalized status.

Based on the Chinese versions of Charlotte’s Web and the characteristics of children’s literature, this paper analyzes the application of Skopos Theory in the Chinese translation of English children’s literature, and discusses the embodiment of the three principles respectively, namely, the Skopos rule, the coherence rule and the fidelity rule in the Chinese version of Charlotte’s web, hoping to provide some references for the translation of children’s literature.

 

Keywords:  children’s literature  Skopos theory  Charlotte’s Web

相关论文资料:
最新评论
上传会员 小猪猪 对本文的描述:本文结合儿童文学的特点,以《夏洛的网》中文译本为文本基础,分析功能目的论在英语儿童文学汉译中的应用,并分别探讨了目的论三大原则,即目的原则、连贯原则以及忠实原则在......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: