功能目的论视角下电子产品说明书的翻译-以iPhone6S手机说明书为例.doc

资料分类:英语论文 上传会员:小猪猪 更新时间:2017-11-22
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5487
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Contents

Acknowledgments

Abstract

摘要

Chapter One Introduction-1

1.1 Background and Significance of the Study-1

1.2 Structure of the Thesis-2

Chapter Two Literature Review-3

2.1 Introduction to Skopos Theroy-3

2.2 Previous Researches on the Translation of Electronic Product Manual-4

Chapter Three A Case Study—Analysis on iPhone6S User Guide Translation-6

3.1 Introduction to Electronic Product Manual-6

3.1.1 Definition of Product Manual-6

3.1.2 Features of Electronic Product Manual-7

3.2 Translation Methods-8

3.2.1 Literal Translation-8

3.2.2 Free Translation-9

3.2.3 Addition-10

3.2.4 Other Methods-11

Chapter Four Conclusion-12

4.1 Main Findings of the Thesis-12

4.2 Limitation of the Thesis-12

References-13

 

Abstract

 

Nowadays, with the development of international economic integration, global trade is developing rapidly. More and more electronic consumer products are flowing into Chinese market due to China’s accession to the WTO in 2001. Manual, as an indispensable part of a product, has gained more attention especially its translation quality. An exact and brief manual can not only help consumers be familiar with the product quickly, but also strengthen consumers’ favorability of this product, and so to have a good impression of the company which produces it. In contract, an ambiguous manual which is difficult to understand can only decrease consumers’ satisfaction to the product and even do harm to this company’s public image. It is pleasant to find that more companies, in recent years, have attached much attention to the translation quality of their products’ manuals and more and more researches on manual translation are carried out. However, most studies are lack of integration and mostly based on experience or the description of specific examples. 

This paper, on the theoretical basis of Skopos theory, discusses the practical strategies of translating the electronic product manual, and puts forward several translation methods such as literal translation, Free translation, addition, and etc. with the example of Apple’s iPhone6S mobile product specification.

 

Keywords:  Skopos theory; electronic product manual; translation strategies and methods

相关论文资料:
最新评论
上传会员 小猪猪 对本文的描述:说明书是产品必不可缺的一部分,一个准确而简明扼要的产品说明书不仅能够帮助消费者快速熟悉产品的使用方法,而且能够提升消费者对于公司的满意度,进而对这家公司留下一个好的......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: