知识产权,侵权责任(外文文献翻译).docx

资料分类:中英译文 上传会员:天使的翅膀 更新时间:2019-04-11
需要金币500 个金币 资料包括:外文及翻译 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:见简介
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)
下一篇:没有了

译文(字数 1896):

早在其1995年的《知识产权与国家信息基础设施:知识产权工作组的报告》(即通称的“白皮书” 中),就涉及到ISP的地位与责任问题。“白皮书”认为,ISP的系统或网络中的基于其履行中介服务所必需的自动、暂时性复制与传输,属于版权法上的复制,ISP应对此负严格责任。1996年2月通过的《通信正当行为法》中也曾规定ISP有权出于善意对其认为是侵权、违法的信息进行遮拦、屏蔽,而不管这些信息是否受宪法保护,均不承担责任;如在ISP的系统或网络中出现侵权或违法信息,不论其是否有过错均应负责。后该法由于受到普遍反对而被最高法院以违宪为由裁定废止。

外,该法也规定,非营利性教育机构在履行上述四种功能时同样适用责任限制的有关规定。只不过在其履行1)、2)功能时,职员或研究生被当作“个人”而非“ISP”,以避免其所在机构因不符合责任限制待遇的条件而不能享受责任限制待遇;对其他情况,职员或研究生的主观过错将不会对其所在机构享受责任限制待遇造成影响

 

外文原文(字符数 6552):

The United States of America: early in its1995" intellectual property and the National Information Infrastructure: Intellectual Property Working Group report" (i.e., popularly known as the" white paper" ), it relates to the ISP and the status of responsibility. " White paper" think, ISP system or network based on its performance of intermediary services necessary for the automatic, transient replication and transmission, which belongs to the copyright law copy, ISP should be strictly liable for. 1996February through the" communication" as act ever also provides ISP has the right to its considered out of goodwill infringement, illegal information block, shielding, regardless of whether the information is protected by the constitution, shall not bear the liability; as in the ISP system or network in tort or illegal information, regardless of whether the at fault shall be liable to. After the law due to widespread opposition and was rejected by the Supreme Court as unconstitutional by the ruling annulled.

相关论文资料:
最新评论
上传会员 天使的翅膀 对本文的描述:对提供信息搜索工具的ISP的侵权责任限制:ISP在通过提供诸如超级链接、网上索引、搜索隐情等信息搜索工具,将用户引向或链接到载有侵权信息的网址的行为时,如果要享受责任限制......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: