社会工作农村实践、社会工作外文翻译.doc

资料分类:中英译文 上传会员:易小编 更新时间:2014-08-21
需要金币500 个金币 资料包括:外文及翻译 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:见简介
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

译文(字数 13235):

   摘要:两个焦点小组的参与者在国家农村社会工作会议上回答研究问题,“对于社会工作者在农村进行有效的乡村实践你有什么建议吗? 参与者提供社会工作实践的具体建议与农村居民和社区。从他们的经历来看以及社会工作实践者在农村的设置使他们支持这些建议。文本数据来自转录录音带的焦点小组被编码到开放、轴向、选择性数据主题。虽然普遍性是有的,这小样本的社会工作者提供了一个瞥见他们的观点的农村实践。他们提供实际、实事求是的建议为农村社会工作实践者在主要数据主题社区、连接、通才实践,和多样性………………

 

外文原文(字符数 41827):

外文出处:http://www.sopdf.com/zh-hans/  Joanne Riebschleger

   Two focus groups of participants at a national rural social work conference answered the research question, “What are your suggestions for engaging in effective social worker practice in rural areas?” The participants offered specific recommendations for social work practice with rural people and communities. They supported these recommendations with illustrations from their experiences as social work practitioners in rural settings. Text data drawn from transcribed audiotapes of the focus groups were coded into open, axial, and selective data themes. While generalizability is limited, this small sample of social workers offered a glimpse of their views of rural practice. They offered practical, down-to-earth advice for rural social work practitioners within main data themes of community, connections, generalist practice, and diversity.………………

相关论文资料:
最新评论
上传会员 易小编 对本文的描述:社会工作农村实践、社会工作外文翻译.doc 外文出处:http://www.sopdf.com/zh-hans/ Joanne Riebschleger......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: