简要对比分析中俄左右尊卑文化现象_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 上传会员:王导 更新时间:2017-09-17
需要金币3000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4445
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

РЕФЕРАТ

 

Каждая нация, каждая страна имеет свою собственную уникальную культуру. Национальная культура является важным символом страны. В условиях глобализации всемирной экономики общение между людьми разных национальностей становится всё шире. Межкультурная коммуникация стала уже неизбежным фактом. В языках разных национальностей отражаются их разные культурные традиции. Одна и та же форма языка часто передаёт разную информацию в связи с разными культурными традициями. В последнее время наблюдается усиление интереса учёных к культурным фонам. Слова “левый” и “правый” в китайской и в русской культурах тоже имеют сходства и различия. В данной работе анализируется культурное явление “левый” и “правый” и выясняются причины возникновения этого явления.

Данная дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка основной использованной литературы.

Во введении отмечаются предмет, актуальность исследования и структура данной работы.

В первой главе излагается оппозиция “левый” и “правый” в китайской культуре, в том числе в областях системы власти, в повседневной жизни и в языке.

Во второй главе описывается культурное явление “левый” и “правый” в областях политики, повседневной жизни и языка в России.

В заключении сделан основной вывод проведённой исследовательской работы.

 

Ключевые слова: китайская и русская культура    левый и правый    сходства    различия

 

СОДЕРЖАНИЕ

РЕФЕРАТ

中文摘要

ВВЕДЕНИЕ1

ГЛАВА 1 ОППОЗИЦИЯ“ЛЕВЫЙ” И “ПРАВЫЙ” В КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ.2

  1.1 “Левый” и “правый” в системе власти Китая.2

  1.2 “Левый” и “правый” в повседневной жизни китайского народа .3

  1.3 “Левый” и “правый” в китайском языке.4

ГЛАВА 2 ОППОЗИЦИЯ“ЛЕВЫЙ” И “ПРАВЫЙ” В РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ.6 

  2.1 “Левый” и “правый” в официальной обстановке России6

  2.2 “Левый” и “правый” в повседневной жизни русского народа6

  2.3 “Левый” и “правый” в русском языке6

ЗАКЛЮЧЕНИЕ9

ЛИТЕРАТУРА.11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王导 对本文的描述:在学习语言的同时,我们也要了解语言及其附含的文化意义,这样才能避免在跨文化交际中出现失误。在充分理解和尊重双方的民族文化的基础上于交际中实现两种文化的融合与交流,......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: