提高俄语学习中跨文化交际能力(2)_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 上传会员:Серёжа 更新时间:2018-07-20
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8351
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Резюме: Преподавание в современном Китае иностранных языков на сегодняшний момент испытывает острую потребность. Эти новые условия — «открытие» Китая, его стремительное вхождение в мировое сообщество, безумные скачки политики, экономики, культуры, идеологии, смешение и перемещение народов и языков, изменение отношений между китайцами и иностранцами.

На современном этапе развития общества, когда повсеместно возникают многочисленные культурологические связи, неизбежно происходит перераспределение ценностей ориентиров и мотиваций. В самом понятии межкультурной коммуникации заложено равноправное культурное взаимодействие представителей различных лингвокультурных общностей с учетом их самобытности и своеобразия, что приводит к необходимости выявления общечеловеческого на основе сравнения иноязычной и собственной культур. 

Китай и Россия имеют тесную связь во всех сторонах. В практическом плане работа показала, что современное преподавание русского языка невозможно без привития учащимся иноязычной культуры. Большинство методистов ставят во главу угла современное состояние теории и практики обучения русского языка с ярко выраженной коммуникативной направленностью, что способствует всестороннему развитию личности, развитию духовных ценностей учащихся.

 

Ключевые слова: межкультурная коммуникация; обучение русского языка

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

РЕЗЮМЕ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА).i

РЕЗЮМЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА).. ii

ВВЕДЕНИЕ1

ГЛАВАⅠТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ..3

1.1Понятие и уровни межкультульной коммуникации.3

1.1.1Понятие межкультульной коммуникации.3

1.1.2Уровни межкультульной коммуникации4

1.2 Теории межкультурной коммуникации.5

ГЛАВАⅡПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ.9

2.1 Языковая коммуникация как социолингвистическое явление9

2.2 Межкультурная коммуникация в современных условиях.10

ГЛАВАⅢМЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА..16

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.21

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ22

БЛАГОДАРНОСТЬ. ..23

相关论文资料:
最新评论
上传会员 Серёжа 对本文的描述:俄罗斯和中国在各个方面有着密切的关系。实际上,这项工作表明,现代俄语教学是没有灌输学生与外国语言文化是不可能的。大多数培训师在把理论和教学俄语具有较强的交际倾向,......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: