被动语态在商务英语信函中的应用分析及翻译.doc

资料分类:文史类论文 上传会员:章老师 更新时间:2020-07-18
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8197
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

摘要:英语商业信函是用正式书面语书写的信件,广泛应用于企业之间、企业内部或者企业与消费者之间。被动语态在英语商业信函中的广泛应用是其显著特点。本文系统的分析了商务英语信函语言的特点,被动语态在商务英语信函中的应用特点及原因,解决了一个在进出口贸易中比较实际的问题,那就是如何合理地翻译和写作商务英语信函。

关键词:商务英语信函 被动语态  功能 翻译技巧

 

目录

摘要

Abstract

一、 引言-5

二、 被动语态在商务英语信函中的使用情况-5

(一) 商务英语信函的介绍-5

(二) 商务信函写作中的被动语态与主动语态之争-7

(passive voice vs active voice)-7

三、被动语态在商务英语信函中的功能-9

四、如何合理翻译商务英语信函中的被动语态-12

(一) 被动语态变主动语态-13

(二) 译成汉语的被动句-13

(三) 带有形式主语“it”结构的特殊译法-14

(四) 译为定语-14

(五) 译成无主句-15

五、结语-15

参考文献-16

致谢-16

相关论文资料:
最新评论
上传会员 章老师 对本文的描述:针对商务英语中大量使用被动语态这一情况,本文从英语语言学的角度来分析商务英语信函中被动语态的使用情况,被动语态在商务英语信函中的功能,以及如何在商务英语信函写作中......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: