阎连科小说在日本的翻译与接受_日语论文.docx

资料分类:日语论文 上传会员:墨宝轩 更新时间:2023-03-29
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:16910
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨: 閻連科は中国現代文学を代表する作家であり、近年、日本読者に注目されてきた。本稿では、文献調査法を用いて、日本における閻連科小説の翻訳状況と研究状況を考察した上、評論家と一般読者からのコメントを取り上げて日本における閻連科小説の受容状況を分析する。その後、閻連科小説が日本読者から受け入れられた原因を解明する。

 

キーワード: 閻連科; 日本; 翻訳; 受容

 

目次

要旨

中文摘要

1.はじめに-1

1.1研究動機-1

1.2研究目的-1

1.3研究方法と論文構成-1

2.日本における閻連科小説の翻訳状況-3

2.1翻訳作品一覧-3

2.2日本における翻訳状況の特徴-3

3.日本における閻連科小説の研究状況-5

3.1論文一覧-5

3.2日本における研究状況の特徴-5

4.日本における閻連科小説の受容状況-7

4.1評論家から-7

4.2一般読者から-8

5.要因分析-12

6. おわりに-13

参考文献-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 墨宝轩 对本文的描述:阎连科是中国当代文学的代表性作家,近年来广泛受到日本读者的关注。本文主要采用文献调查法,在考察阎连科小说在日的翻译和研究情况后,参考评论家和一般读者的评价对阎连科......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: