日本惯用语中“马”的研究_日语论文.doc

资料分类:日语论文 上传会员:酸苹果啊 更新时间:2024-12-12
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6087
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)
要旨:慣用句は、人類が長い歴史を通じて作り上げた知恵の結晶であり、今の社会では無視できない役割を果たしている。慣用句には大きな知恵があり、生き生きとした面白い例を通して大きな理屈を教えてくれる。長い間、馬は人間社会に統合されてきた、科学技術が発達していない時代に、人類のために多くの便利をもたらして、たとえ科学技術が急速に今まで発展しても、馬は淘汰されず、人類のそばにいた。そのため、長い間馬に関する慣用句がたくさん出てくる。日本と中国の文化交流が盛んなので、中日文化にはたくさんの慣用句が登場する。その中には馬に関するものもたくさんある。同じ意味のものもあれば違う意味のものもある。そこで、本論文では、馬に関する日本語の慣用語と中国語の意味を簡単に分析して研究する。
 
キーワード:中日文化、慣用語、馬
 
目次
要旨
中文摘要
はじめに-1
第一章 「馬」のプロフィール-2
1.1「馬」の歴史-2
1.2「馬」の習慣-2
1.3「馬」の文化-2
第二章 日本慣用語における「馬」の例-4
2.1千軍万馬-4
2.2馬の耳に風と馬の耳に念仏-4
2.3馬が合う-4
2.4老馬は道を知る-5
2.5馬の骨-5
2.6竜馬の躓き-5
2.7人生万事塞翁が马-6
第三章 中国と日本における馬の文化-7
3.1中国における「馬」の文化と精神-7
3.2日本における「馬」の文化と精神-7
おわりに-8
参考文献-9
謝辞-10
相关论文资料:
最新评论
上传会员 酸苹果啊 对本文的描述:日本和中国的文化交流很频繁,所以中日文化中都出现了很多的惯用语,其中关于马的也有很多,意思有相同的也有不同的。因此,本论文将对日语中关于马的惯用语及其中文含义进行......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: