漯河方言对英语语音习得的负迁移研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:小猪猪 更新时间:2017-11-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4627
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Contents

Acknowledgements

Abstract

摘要

Chapter One Introduction-1

1.1 Definition of Language Transfer-1

1.2 Reasons for the Study-1

1.3 Significance of the Study-2

1.4 Structure of This Thesis-2

Chapter Two Literature Review-3

2.1 Negative Transfer of Foreign Dialects to the Acquisition of English Pronunciation-3

2.2 Negative Transfer of Chinese Dialects to the Acquisition of English Pronunciation-3

Chapter Three Methodology-4

3.1 Subjects of the Study-4

3.2 Method-4

3.3 Purposes of the Survey-4

Chapter Four Negative Transfer of Luohe Dialect to the Acquisition of English Pronunciation-6

4.1 Negative Transfer to Consonants-6

4.2 Negative Transfer to Vowels-7

4.2.1 Negative Transfer to Monophthongs-7

4.2.2 Negative Transfer to Diphthongs-8

4.3 Negative transfer to Suprasegmental Features-8

4.3.1 Negative transfer to stress and rhythm-8

4.3.2 Negative Transfer to Intonation-8

4.4 Suggestions-9

Chapter Five Conclusion-11

5.1 Achievements-11

5.2 Limitations and suggestions for future study-11

References-12

 

Abstract

 

Previous studies on negative transfer to the acquisition of English pronunciation mainly focused on Sichuan dialect, Cantonese and Guilin dialect which are used by a large number of people, and few discussed the negative transfer of Luohe Dialect to the acquisition of English pronunciation. This thesis, based on recording, explains negative transfer of Luohe Dialect to the acquisition of English pronunciation from the aspects of consonants, vowels, and suprasegmental features. It shows that Luohe natives use /s/ /z/ /w/ to replace /tʃ/ /dʒ/ and /v/ which are missing in Luohe dialect, such vowels as /æ/ /e/ /ʌ/ /ai/ and /au/ are usually pronounced the same; intonation in Luohe dialect, at the most part, is always falling so as to the natives speak English without rising and falling which sounds very strange.

This thesis broadens the studying scope of negative transfer of dialects to the acquisition of English pronunciation. And it is beneficial for people with Luohe dialect to overcome the interference of the negative transfer and acquire sound English pronunciation.

 

Keywords:  English phonetics  Luohe dialect  phonetic acquisition  negative transfer 

相关论文资料:
最新评论
上传会员 小猪猪 对本文的描述:本文采用录音调查的研究方法,从辅音、元音和超音段特征三个方面说明漯河方言对英语语音习得过程中的负迁移作用。研究表明,操漯河方言的英语学习者倾向于用/s/ /z/ /w/代替英语辅......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: