| 需要金币: |
资料包括:完整论文 | ![]() | |
| 转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:15963 | ||
| 折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
下一篇:没有了
中文摘要:在韩国语语法中,同系列的终结语尾常常会有相似却不完全相同的含义和适用语境,‘-구나'和‘-구려'就是这样同系列的终结语尾。它们在句型和使用语境中与一般的陈述型语尾不同,这两个语尾在听者待遇等分层面没有清楚的界限,所以学习韩国语的人总是不能清晰地辨别:它们究竟是陈述语还是命令语、在听者待遇的语境中是否符合格式体、它们有什么共性和区别。 因此,本论文对‘-구나'和‘-구려'的形态、统辞、意义三方面进行了细致的研究和比较,从而对‘-구나'和‘-구려'在各自的固定领域里所发挥的作用进行了清楚明确的定义。希望能够帮助韩语学习者区分出这两个语法的适用范围和使用情境。 论文大致分为四个章节:第一章,对研究目的、研究方法和先行研究进行了简要说明;二三章中,从语法的形态、统辞、意义三方面分别对‘-구나'和‘-구려'进行了细致的研究和分析;第四章,总结‘-구나'和‘-구려'的共性,比较二者的差异, 并得出结论。
关键词:구나 구려 形态 统辞 意义
目录 中文摘要 논문초록 1. 서 론-1 1.1. 연구 목적-1 1.2. 연구 방법-1 1.3. 선행 연구-2 2. 종결어미 ‘-구나’의 어학적 특징-4 2.1. ‘-구나’의 형태적 특징-4 2.2. ‘-구나’의 통사적 특징-7 2.3. ‘-구나’의 의미적 특징-10 3. 종결어미 ‘-구려’의 어학적 특징-14 3.1. ‘-구려’의 형태적 특징-14 3.2. ‘-구려’의 통사적 특징-16 3.3. ‘-구려’의 의미적 특징-20 4. 결 론-23 참고문헌-25 감사말-27 |

