中韩死亡及丧葬禁忌语对比研究_韩语论文.docx

资料分类:韩语论文 上传会员:Chaturanga 更新时间:2023-04-28
需要金币3000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:18632
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:语言作为一种特殊的社会现象,不仅是人类的交际工具,还是人类文化的载体。语言和文化是不可分割的关系,文化影响和制约着语言,同时文化又能反映出一个民族的社会构造,生活方式和思想观念等。任何一种语言中都会存在一些人们避免直接说出或写出的东西,这就是通常所说的语言禁忌。作为特殊语言现象的禁忌语带着鲜明的民族心理和社会文化特征,反映着社会、历史、文化及其继承与演变的轨迹。随着中韩两国关系的日益密切,禁忌语研究不仅仅是词汇学的课题,而且也是一个以语言学、民俗学为基础,涉及到人类学、历史学、考古学、哲学等多个相关学科的跨学科领域课题。 死亡自古而今都是人们生活中不可回避的一种自然现象,可是由于社会、时代、民

族、宗教对死亡的认识不同,使之充满了神秘感、恐怖感,这一范畴不仅反映在其记录和表达方式的语言中,而且还构成禁忌词汇系统中的死亡类禁忌语。从死亡类禁忌语词汇本身的文化蕴涵来看,它所记录和反映了不同民族、宗教、时间、对象、场合等不同因素而带来的死亡观念及丧葬习俗的差异。中韩两国都是汉字文化圈,历史上共同受儒家文化的影响,两国在丧葬习俗和死亡禁忌语的内容和价值上体现出极大的相似。同时,由于中韩两国本土文化的现代发展以及韩国本土文字的产生带来的文化方面的变革,中韩两国在这一方面又体现出极大的不同点。 

基于上述情况,本文试图以丧葬和死亡为依据,对中韩两国禁忌语进行对照分析研究,并对其共同点和不同点进行了考究,本论文的构成和内容如下。 

本文总共分为六个部分。首先,第一章,阐述本文的研究目的和研究方法,以及通过先行研究来说明当前对禁忌语和委婉语的研究状况。第二章,对中韩两国禁忌语的定义进行了明确地阐述,并且通过分析,找出中韩两国禁忌语的发生原因及两者与民间意识的关系。第三章,对中韩两国关于死亡类禁忌语进行分析和比较。第四章,从民俗学的角度对中韩葬礼上涉及到的相关禁忌语进行研究分析,并指出两国之间存在的共同点和不同点。最后一章,对本论文每个章节进行概括和说明,并对比较结果进行了总结。通过中韩两国禁忌语的比较研究,让中韩两国语言学习者能够在正确了解两国禁忌语文化的基础上,能更为有效地掌握目的语,这也是本文的写作意图。 

关键词: 死亡,丧葬,禁忌语,委婉语,韩国,中国 

 

目录

中文摘要

논문초록

1.서론-1

1.1.연구 목적 및 필요성-1

1.2.연구 범위 및 방법-2

1.3.선행 연구-3

2.금기어의 개념-5

2.1.금기어의 정의-5

2.2.금기어의 발생 요인-8

2.3.금기어와 민간사고-9

3.죽음과 관련된 한·중 금기어-12

3.1.죽음과 관련된 한국 금기어-12

3.2.죽음과 관련된 중국 금기어-14

3.3.죽음과 관련된 한·중 금기어의 비교-16

4.상례와 관련된 한·중 금기어-21

4.1.상례와 관련된 한국 금기어-22

4.1.1.초상과 관련된 금기어-22

4.1.2.상례와 관련된 금기어-22

4.1.3.제사와 관련된 금기어-23

4.2.상례와 관련된 중국 금기어-24

4.2.1.초상과 관련된 금기어-24

4.2.2.상례의식,  추도회와 관련된 금기어-26

4.2.3.제사와 관련된 금기어-27

4.3.상례와 관련된 한·중 금기어의 비교-29

5. 결론-31

참고문헌-34

감사말-36

相关论文资料:
最新评论
上传会员 Chaturanga 对本文的描述:한국과 중국은 동일한 동아시아권에 속해 지리상으로 인접해 있으면서오랫동안 역사를 공유하고 긴밀한 유대관계를 맺어왔다. 이로 인해서 한국과중국의 금기어 표현은......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: