| 需要金币: |
资料包括:完整论文 | ![]() | |
| 转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:12598 | ||
| 折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
中文摘要:冠词在英语中不可或缺,然而其复杂的用法给以英语为二语或外语的学习者造成巨大的困难。一直以来都有很多二语习得研究领域的学者关注这些学习者的冠词错误。然而,当前大部分研究聚焦于英语水平相对较高的学生。但其实年龄较小而处于英语学习初始阶段的学生对于英语语法的意识较弱,更容易在母语和外语之间建立起各种各样的对应关系,这说明他们在某些角度如语言迁移中是适合被当作研究对象的。因此,本研究通过问卷来调查中国小学生的冠词错误并从中发现共性。总的来说,对六年级小学生而言,冠词难度排序是∅>the>an>a,而主要的冠词错误类型包括 a 和 an 的混用(尤其是用 a 代替 an),用 a/an 代替 the,以及在需要零冠词或不需要冠词的情况中滥用 a/an/the,此后就语言迁移对错误的可能解释做了推测。此外,本研究还利用访谈探究迁移理论在多大程度上可以解释冠词错误和学习困难。结果表明汉语知识确实对小学生的冠词选择产生影响,先前的部分推测也获得了验证。这有利于小学英语教师更好地了解学生对于冠词的认识,并有意识地引导学生尽早关注冠词的不同用法。但本研究也表明语言迁移理论对冠词习得的解释有局限性。
关键词:冠词错误;迁移理论;小学生;二语习得
Contents Abstract 中文摘要 1.Introduction-1 1.1Research Background-1 1.2Research Significance-1 2.Literature Review-2 2.1English Article System and Its Acquisition-2 2.2Transfer Theory-3 2.2.1Definition of Transfer Theory-3 2.2.2Application of Transfer Theory in Second Language Acquisition Research-3 2.3Related Studies Abroad and at Home-4 2.3.1Related Studies Abroad-4 2.3.2Related Studies at Home-5 3.Research Methodology-7 3.1Research Questions-7 3.2Research Participants-7 3.3Research Instruments-7 3.4Research Procedure-8 4.Results and Discussion-10 4.1Results of Questionnaire Data Analysis-10 4.1.1Overall Error Rates concerning Different Articles and Implications-10 4.1.2Errors in Contexts Targeted at the Indefinite Articles-11 4.1.3Errors in Contexts Targeted at the Definite Article-12 4.1.4Errors in Contexts Targeted at the Zero Article-13 4.2Results of Interview Data Analysis-14 5.Conclusion-18 5.1Major Findings-18 5.2Limitations-19 References-20 Appendices-22 |

