| 需要金币: |
资料包括:完整论文 | ![]() | |
| 转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:4706 | ||
| 折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:信息时代,广告几乎无时无处不在。事实上,广告已成为现代生活的重要信息来源和人们生活不可缺少的一部分。随着中国经济的不断增长,国际贸易活动日益频繁,广告翻译担任起了将优秀的国内产品打入国际市场的使命。为了使广告达到最佳吸引消费者的目的,广告人会运用各种修辞方法来提高产品的知名度,从而刺激产品的销售量。生态翻译学是胡庚申教授提出的关于翻译研究的全新理论,从语言、文化、交际的适应性选择理论角度探析它们并为其他广告英语翻译提供指导。本文应用生态翻译学理论结合本文作者从网上搜集的一些新案例来分析英语广告的汉译。 关键词:生态翻译学;广告英语翻译;适应选择
Contents 摘要 Abstract 1. Introduction-1 2. Literature Review-1 2.1 Eco-translatology-1 2.2 Features of advertising English-3 3. Translation of Advertising English from the Perspective of Eco-translatology-6 3.1 Adaption and selection at linguistic dimension-6 3.2 Adaption and selection at cultural dimension-7 3.3 Adaption and selection at communication dimension-9 4. Conclusion-10 Work cited-12 |

