| 需要金币: |
资料包括:完整论文 | ![]() | |
| 转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:9916 | ||
| 折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.docx) |
摘要:随着中俄关系的进一步提高,中俄两国之间的政治、经济、贸易往来也日渐频繁。在进行贸易过程中,各类文本的翻译活动必不可少,本文研究的正是文本类型理论视角下俄语机械类说明书的汉译策略。论文的文本对象是俄语机械类说明书,主要分析俄语机械类说明书的语言特点和汉译策略,并通过整理分析将文本汉译中遇到的问题进行归纳总结。期待能更好的解决文本类型理论视角下俄语机械类说明书的汉译问题,同时也希望能为从事相关方面工作的人士提供一些建议。
关键词:机械类说明书;汉译策略;文本类型理论
目录
摘要
Резюме
1.引言 1
2. 俄语机械类说明书的语言特点 1
2.1词汇及词法特点 1
2.1.1专业术语的使用 2
2.1.2缩略词的使用 2
2.1.3动名词的使用 2
2.2句法特点 3
2.2.1长难句的使用 3
2.2.2祈使句的使用 3
3.俄语机械类说明书的汉译策略 4
3.1词汇及词法方面的汉译策略 4
3.1.1增词 4
3.1.2减词 5
3.1.3词类的转换 5
3.2句子层面的汉译策略 6
3.2.1语序的调整 6
3.2.2句群的拆分 7
3.2.3句式的转换 8
4.结语 8
参考文献 9 |

