广告语篇中的仿拟现象研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:congxia 更新时间:2021-05-02
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4639
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: The rhetorical device parody is largely employed in advertising English by imitating the materials that are well known to the public while modifying certain elements such as lexicon, phrases, sentences and discourses and involving associations with product brands and qualities to the effect in which products concerned is well publicized. This paper aims to study the features, types, translations, functions of parody in advertisements, thus letting the English learners have a further understanding of parody. Generally speaking, parody in advertisement English is deemed to embody such features as eye-catching, flexible, and vivid.

Key words: advertising; English; parody; translation

 

CONTENTS

Abstract

中文摘要

1. Introduction-1

2. Brief Account of Parody in Advertisements-1

2.1 Features and Functions of Advertisements-1

2.2 Definition of Parody-2

2.3 Basic Types of Parody in Advertisements-3

2.3.1 Lexical Parody-3

2.3.2 Phrasal Parody-4

2.3.3 Syntactical Parody-4

2.3.4 Discoursal Parody-4

2.4 Functions of Parody in Advertisements-5

2.5 Features of the Application of Parody in Advertisements-5

3. Application of Parody in Advertisements-6

3.1 Translations of Parody from Chinese to English-6

3.2 Translations of Parody from English to Chinese-7

4. Analysis on the Problems of Parody in Advertisements-7

5. Conclusion-8

Bibliography-10

Acknowledgements-11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 congxia 对本文的描述:广告英语中仿拟辞格应用广泛。通常是模仿人所熟知的现有材料,对其词语、短语、句子和篇章进行变动,并与广告的产品名称,品质等相联系,以达到宣传的效果。本文报告了对广告......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: