关于“牛”和“马”在韩中俗谈中的象征意义的比较_韩语论文.doc

资料分类:韩语论文 上传会员:彭老师 更新时间:2018-10-12
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:12458
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

논문초록: 소와 말은 사람에게 대단히 친숙하고 잘 알려진 동물이다. 한국에도 있고 중국에도 있는 동물이다. 옛날에는 인간의 일상생활 중에서 소와 말이 모두 없어서는 안 되는 필수적인 동물이었다. 소는 토지를 갈 수 있고 논과 밭에서 늘 근면하게 일한다. 말은 필요한 교통수단이다. 그러므로 소와 말은 인간들의 생활과 밀접한 관계가 있다. 그래서 소와 말에 대한 속담은 한국에도 있고 중국에도 있으며, 옛날부터 사람들에게 많이 알려졌다. 이런 속담에서 소와 말은 일정한 상징의미를 가지고 있다. 이런의미는 인간에게 많은 가르침을 주며, 생활에 많은 영향을 미치고 있다. 

본고에서는 한·중 소와 말에 관한 속담의 상징의 의미 비교한다. 양국의 소와 말에 대한 몇 가지 예를 들어 이것들이 보여주는 상징의미를 찾아보고, 이를 통해 보여지는 긍정적 의미와 부정적 의미를 찾아 보았다.

 

키워드: 소, 말, 한·중 속담, 비교, 상징의미

 

목차

中文摘要

논문초록

1. 서론-1

1.1 연구목적-1

1.2 연구방법-1

1.3 선행연구-2

2. 한·중 속담의 정의 기능과 특징-3

2.1 속담의 정의-3

2.2 속담의 특징-8

3. 소와 관련된 한·중 속담의 대비-11

3.1 한국과 중국에서 소의 이미지-11

3.2 소와 관련된 한·중 속담의 소의 이미지 대비-13

3.3 소와 관련된 한·중 속담의 소의 긍정적인 의미와 부정적인 의미-16

4. 말과 관련된 한·중 속담의 대비-17

4.1 한국과 중국에서 말의 이미지-17

4.2 말와 관련된 한·중 속담의 말의 이미지 대비-17

4.3 말와 관련된 한·중 속담의 말의 상징의미-22

5. 결론-22

참고문헌-24

감사말-27

相关论文资料:
最新评论
上传会员 彭老师 对本文的描述:牛和马对我们来说是非常熟悉的,无论是在韩国还是在中国都是如此。在古代牛和马是人们生活中不可缺少的,牛可以用来耕地劳作,总是勤勤恳恳。马是必不可少的交通工具,所以说......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: